House s'en fiche, qu'on te suive comme des toutous.
إن كنتَ تريد معالجةالحالة بتجربة حظك
b) Continuer d'assurer sa fonction de base qui est le traitement des affaires dont il est saisi;
(ب) مواصلة كفالة مهمته الأساسية المتمثلة في معالجةحالات الزبائن؛
La Commission demande pourtant à la Sous-Commission de s'occuper des situations où il y a urgence.
ومع ذلك، تطلب اللجنة من اللجنة الفرعية معالجةالحالات العاجلة.
Elle ne sera pas capable de le supporter si elle blesse quelqu'un, Damon.
ستعجز عن معالجةحالها .(إذا أذت أحدًا يا (دايمُن
Elle reconnaît par ailleurs aux États le droit d'acquérir des armes en vue d'une application responsable des lois, dans le respect des principes universels régissant les droits de l'homme et les libertés civiles.
كما ينبغي معالجةحالات انتهاك الالتزامات وعدم الامتثال.
Le sort de ces habitants doit être maintenant examiné dans son ensemble.